決戰水下伸展台
Aqua Challenge
2022 年第57屆電視金鐘獎節目類「益智及實境節目獎」
TLC 旅遊生活頻道播出
新聞報導:
潛水版名模生死鬥《決戰水下伸展台》開播!玩遍各大台灣潛點,挑戰模特和攝影師極限
水下攝影有多難?《決戰水下伸展台》收錄台灣潛水秘境、全球首創水下名模生死鬥!
【娛樂透視】金鐘團隊錄製《決戰水下伸展台》 打造原創節目格式搶攻全球
玩遍台灣潛水秘境!「決戰水下伸展台」奪金鐘57益智及實境節目獎 水下30米化身為美人魚超唯美
「決戰水下伸展台」Aqua Challenge
為全球首次
結合水肺潛水與自由潛水
以水下攝影為主題的實境節目
十位水肺潛水/Scuba Diving 水下攝影師
十位自由潛水/Free Diving 水下模特兒
面對疫情帶來的衝擊
九月開始的東北季風
週週報到的秋颱
長浪、低溫、大深度
輾轉全台五大潛水場域
拍攝出不同主題的照片
配隊分組、訓練、設計、下水拍攝、淘汰
憤怒、失望、挫折、傷心、恐懼 .........
面對無法預測的藍色大海與無盡的深度
他們奮力爭奪最後的冠軍
近幾年水下攝影在台灣逐漸掀起一陣熱潮,不少優秀的專業水下攝影師也獲得大家的關注,TLC旅遊生活頻道推出全球首創水下實境節目《決戰水下伸展台Aqua Challenge》,將伸展台搬至水下,以水下攝影師及水下模特兒為主角,融合臺灣海島美景、攝影美學、 模特兒的魅力、水下世界、潛水技能加上種種人性考驗等元素,挑戰史上最強戶外實境節目。
2019年開始,節目徵求世界各地參賽者,從二千多位參者中選出十位水下攝影師、十位自由潛水者模特兒參賽角逐,優勝者可以獲得二萬美元獎金!
透過每一回合的競賽,攝影師與模特兒一起創作攝影作品互相合作競爭拍攝, 足跡遍及墾丁、蘭嶼、小琉球、綠島等全台各大潛水場域,觀眾也能透過節目認識台灣海洋的豐富與迷人之處。
第一集 Episode One
首戰即終戰 Day One
透過全球海選選出的20位參賽者齊聚潛立方專業潛水池,展開為期三個月的競賽。在水肺攝影師與自潛模特兒彼此瞭解對方的潛水能力後,兩幫人馬相互選擇隊友並於水下完成作品,誰能夠在第一戰就先拔得頭籌?又是誰沒能撐過考驗,在第一次比賽就離開…
After the audition, ten underwater photographers and ten underwater models became the contestants of the show, fighting for the final prize of 20,000 US dollars. This episode is the first time all the contestants have met. In the first episode, two groups of people (scuba photographers/self-diving models) will go to Taichung to dive into the cubic deep pool and pass the scuba photographer to watch underwater. The performance of the self-diving model, as well as the self-diving model watching the underwater photographer's work placed underwater.
作品描述 Work Description
《創作的幽靈》
水下攝影與水下模特界不斷再製某種影像:美麗女人的長裙與長髮在水中飄逸。而所謂的「美麗女人」們的「不可取代性」其實不高。當下一個「更美麗的女人」進來的時候,前者就會被取代。頭紗裹臉代表的是模特們薄弱的主體性與獨特性,假人頭則代表那些可以被替換的人們。
本作品想要質疑,被攝者為何幾乎總是「女性」,這個性別現象。「其他性別能夠呈現相似的美嗎?」以及女性的美為何只有這種單一的想像。詢問:「除了這樣的美,水下攝影和模特還有什麼?」而這樣的創作方法與美感,從初始至今,已然僵化甚至死亡,然而這樣的「幽靈」卻不曾被去除或者處理。
「這樣單調的美麗,令人窒息。」
“The Specter of Creation”
The underwater photography and modeling community have been re-creating the same image: beautiful women’s dresses and hair flowing in the water. The so-called “beautiful women,” in fact, has low irreplaceability. Once a “more beautiful woman” comes in, the former will be replaced. The fabric around the head represents the frail subjectivity and distinctiveness of the models while the fake head stands for the replaceable ones.
The work tries to propose a question, “why are the photographed almost always female,” this gender phenomenon. “Can other genders present a similar kind of beauty?” In addition, “Why is female beauty only imagined this way?” It tries to ask, “Other than this, what else from the underwater photography and modeling?” This way of creation, since its inception, has been stagnant and dying. However, the “specter” has seldom been removed or even addressed.
“This monotonous aesthetics is suffocating.”
攝影 Photography|科七
潛立方 Divecube,臺中市 Taichung City,臺灣 Taiwan
本集名次:1/10
第二集 Episode One
第一次說再見
First Goodbye
第一集結束之後,全隊人馬來到東北角,本集主題為情緒的表現。第一集的泳池賽只是暖身,戰場轉移到開放水域。在寬廣的大海裡,模特兒的姿態展現不只侷限於臉部,而是運用全身的肢體。路上的肢體訓練讓參賽者更了解自己,但在東北季風剛起的東北角,即便參賽者已做好萬全的準備,也承受不住海況所帶來的衝擊...
After the end of the first episode, the whole team came to the northeast corner. The theme of this episode is emotional performance. Invite a dance teacher to train the water model contestants on how to use their bodies to express the theme of emotions, and then the water model spiritual instructor will lead them to underwater training. Afterward, the water photo spiritual instructor gathered 20 contestants and told the contestants that they would go to different studios for trial shooting on land.
Photographers and models with the lowest overall ratings will be eliminated.
作品描述 Work Description
《撕裂恐懼》
恐懼是重層的。
它撕裂我們,於是我們隱藏,忽略。然而,若我們願意將這些傷口撕裂,它們可能會疼痛,最終痊癒。
這是我們在面對恐懼時的兩難。
撕裂還是被撕裂,這是個問題。
這個作品講述我對於水以及不能呼吸的恐懼。來參加一個潛水以及水下模特的比賽卻有這樣的恐懼,是個很困難的課題。
在水下時,感覺像是自己的口鼻被包覆住。對於呼吸的渴望,使我想將這些包覆撕開。但若撕開,水亦將灌進。
這就是水下模特帶給我的恐懼多重性。
此外,這張作品也能表述許多個人、社會及文化的上的恐懼。我們如同一個個置身在滿怖恐懼的世界中,傷痕累累卻憂疑改變的人。
"Tearing Fear"
Fear is multilayered.
It tears us apart so we tend to hide and ignore it. However, if we decide to tear it open, it might hurt and eventually heal.
That is the dilemma we have when facing fear.
To tear or to be torn, that is the question.
This work is dedicated to my fear of the water and not being able to breathe. Participating in a diving and underwater modeling competition while having this fear is difficult.
When underwater, it feels like my nose and mouth are covered. The eagerness to breathe makes me want to tear the cover open, but if I do it, the water will come in.
This is the multilayeredness underwater modeling brings me.
In addition, this photo also represents individual, social and cultural fear. In this fearful world, we are beings full of wounds and scars but hesitant to change.
攝影 Photography|Pepe Arcos
深奧 Shenao,瑞芳區 Ruifang District,新北市 New Taipei City,臺灣 Taiwan
本集名次:4/10
第三集 Episode Three
最佳代言人 The Best Endorser
經歷過第一次的淘汰,誰都不想這麼快打包回家。本集主題為商品拍攝,廣告是展現創意的好機會,而水下無重力的世界給參賽者更多發揮想像力的空間。為了在眾多作品中鶴立雞群,大家在比賽中只能以自身的利益為第一考量,然而被淘汰者的自白深深地震撼了所有人...
本集展場依舊在東北角進行。
本集分組辦法:舉牌配對,倆倆指名對方即配對成功(配對失敗則重複到成功為止)。
本集特別來賓會邀請專業模特兒,她將與水模精神導師一同指導水模商品拍攝的要點。
照片可以修圖但不能合成也不能放大縮小, 只能修飾顏色、明暗、對比、質感等。
參賽者作品透過評選機制決定名次,分數最低的水肺攝影師與自潛模特兒(共2人)將會被淘汰,本集淘汰後剩下 16 名參賽者。
The arena of this episode is still in the northeast corner. Grouping method in this episode: pick up a card and pair it up by naming each other (if the pairing fails, repeat it until success). A professional model will be invited as a special guest in this episode. She will work with the water model spiritual advisor to guide the main points of the water model shooting. Photos can be retouched but cannot be combined or enlarged. They can only be modified in color, light and shade, contrast, texture, etc. Entries will be selected through the selection mechanism. The scuba photographer with the lowest scores and the self-diving model (2 in total) will be eliminated. After this episode, there will be 16 contestants left.
作品描述 Work Description
《閱界》主題商品:面鏡
在水下世界中,若想看清萬象眾生,一副精良的面鏡是必需品。這副面鏡不僅能讓人一睹琳瑯滿目的海底風光,更能進行人類最為複雜的活動之一:閱讀。
優質的面鏡不只使風景,更使文字內容被觀者吸收。文字從接收點——眼睛與面鏡——開始蔓延到身上,用身體感受一切。
閱界,閱覽這個世界。
將深邃的幽藍國度映入清澈眼簾。
好面鏡,帶你「下」天堂。
“Read the World” Theme Product:Mask
In the underwater world, if you want to see all the living phenomena clearly, a nice pair of goggles is a must. This mask will not only grant you the dazzling marine scenery, but also the ability to undertake one of the most intricate human activities: reading.
Such a nice mask makes possible the absorption of the scenery and the words for the viewers. The words, from the receptive point—the eyes and the mask—flow out into the torso and are experienced through the body.
Read, and read the world.
Reflect this profound kingdom of blue into the clear window to the soul.
A great pair of goggles will DIVE you to heaven.
攝影 Photography|京太郎
深奧 Shenao,瑞芳區 Ruifang District,新北市 New Taipei City,臺灣 Taiwan
本集名次:5/9
第四集 Episode Four
海龜不哭
Don't Cry Sea Turtle
外島第一站來到了以海龜聞名的小琉球,這裡的珊瑚生態更是台灣海域數一數二的。經歷前三戰,參賽者們心中都有想合作的理想隊友,但這一次分組模式完全顛覆了大家的想像。誰能夠承受與競爭對手共存的考驗,又是誰將屈服於殘酷的人性,離開戰場...
本集主題為與海龜共游,參賽者作品中必須同時出現海龜與自由潛水模特兒,兩者比例不拘,可自由搭配。
After the third episode, the whole team takes a boat to Liuqiu. Liuqiu is famous for sea turtles, and its chances of diving are almost 100 percent. The theme of this episode is swimming with sea turtles. Both turtles and free-diving models must be included in the entries. The proportions of the two can be combined freely.
作品描述 Work Description
《人/海:不見》
此張作品中,模特/表演者手拿飲料紙杯,上頭插滿吸管。代表了他個人的廢棄物產生量之大,也象徵他不只是一個人,而是「許多人」的集合。這是一個共同營造的罪惡,我們每使用一根吸管,都等同於「不見」它對於海龜的切身傷害。
本系列作品試圖描繪人物及其與海洋關係的雙重性與矛盾性,模特/表演者同時身為潛水員以及有著日常生活、血肉紮實的人們。當人們親近海洋並熱切表達自己對它的鍾愛之時,卻也在生活中恣意地製造垃圾並傷害這片天堂。
此外,本作化用「三猿」之「不見、不聞、不言」的睿智形象,將其轉為「人類的貪愚」,對外界與它者苦痛的忽略與冷漠。
前三張照片分別呈現了海洋廢棄物中對海龜以及其他生物影響巨大的吸管、寶特瓶與塑膠袋。透過畫面中人類與海龜的疏離,呈現了前者對自身行為的無知以及後者在生態浩劫中的無辜角色。
第四張照片,則作為本系列的總結:共融。人們作為潛水員與日常人群的角色在此消解,其放下垃圾,而終與海洋及海龜同在,此為自身角色的雙重性與矛盾性的共融。最後,人們、海龜與海洋同行的畫面,這則是生命與世界的和解,一種萬物同在的共融理想。
"Human/Ocean - Not Seeing"
In this photo, the model/performer holds a paper drink cup with lots of straws in it. That represents the large amount of waste generated by him personally, and also symbolizes that not just one person, but a collection of many people. This is a co-created evil. Every time we use a straw, it is equivalent to "not seeing" its immediate harm to the turtles.
-
This series tries to delineate the duality and the contradiction of the characters and their relationships with the ocean. The hybrid of the daily clothes and the diving equipment represents that the models/performers are both divers and real human beings. When humans approach the ocean and express freely their love for it, they are also producing trash and harming this heaven recklessly.
The human/ocean relationship is alienated.
In addition, this series morphs the image of “the three wise monkeys,” which represents “see no evil, hear no evil and speak no evil,” into the greed and ignorance of humans regarding the pain of other lives.
The first three photos present the trash in the ocean that causes the biggest harm to sea turtles and other species: straws, plastic bottles, and plastic bags. The distant relationship between the humans and the sea turtles in the images symbolizes the ignorance of the former and the innocence of the latter.
The last photo, as the conclusion and summary of the series, conveys the main message and spirit of harmony. The dual and contradictory roles of humans both as divers and daily beings are dissolved here. They clear the trash in their hands and finally be with the sea turtles and the ocean. That is the harmonious human-ocean relationship this series tries to present.
攝影 Photography|Alfred Minnaar
小琉球 Liuqiu,屏東縣 Pingtung County,臺灣 Taiwan
本集名次:4/8
第五集 Episode Five
水下泳裝目錄
Underwater Swimsuit Catalog
本集來到台灣度假天堂-墾丁,比賽進入白熱化階段,難度也越來越高。在這裡,能見度不再是難題,參賽者唯一需要克服的是自身內心的恐懼,挑戰更高難度的水下拍攝。本集拍攝主題為「水下泳裝目錄」,水模必須穿著泳裝且以無蛙蹼、無面鏡、無配重的形式自潛。自潛難度將更高,自潛水模在水下的時間相對減少,水攝選手能拍攝的時間也將更短。而這一集的比賽結果出現了超乎預料的狀況,直接影響了下一集的比賽...
14 contestants from Xiao Liuqiu to Taiwan vacation paradise Kenting, Kenting is famous for its sunshine and the beach, the annual spring scream activity attracts countless young more spice to the pure vitality and good shape, so this set theme of "Underwater Swimsuit Catalog", free-diving modle must wear the swimsuit and with no fins, no mask, no latent in the form of weight. The difficulty of free-divie will be higher, the time offree-diving modle in the water will be reduced, and the time that the water photographer can shoot will be shorter.
作品描述 Work Description
《無極》
本作品試圖在掌握「水下泳裝型錄」之主題的同時,帶入特定的概念與精神:無極。
本次使用之鐵框,可視為世界、社會與文化對人的「框架」:《決戰水下伸展台》給予參賽者的限制、商業與廣告將人定型化的趨向、性別的桎梏。
模特江峰在此次挑戰中深深感覺到這三種框架與限制。他必須在節目固定的主題中,「順理成章地被認為是男性」而被要求穿上衝浪褲,為商業廣告「表演」一種男性的形象。
作品中,模特試圖用他的肉身去推開、變形、擴張這個/這些「框架」之餘,他的身體凌於它(們)之上。意圖在對抗的同時,找到超越的可能性。此外,身上的紅黑色線,除了與商品的色系相輝映外,亦代表了人心中常存的「二元」價值:男性與女性、同化與疏離、順從與反抗等。這些二元價值在模特身上蔓延、流竄、分岔,甚至令其像是碎裂的肉身,承擔苦痛卻飽含力量。模特推抵、凌越、剛柔並濟。而所有色線最終匯流於心臟處,形成一個近似「太極」的圖案。
太極的意象於此表示,先前種種的二元價值在人們身心上交流、對話、協商。意圖突破、超越的生命,最終企望能夠達到內在自我以及與外在世界和諧共存的生命狀態。
所謂「無極」,便是「無極無限」。所有框架、二元都是生命漫長的課題。本作不只希望呈現這件衝浪褲的外在形象,更希望能夠透過它的精神,給予消費者、觀看者、行動者力量去面對生命中的所有禁錮。
"Wu-Chi (No Limits)"
This work, while focusing on the theme of the “underwater swimsuit catalog,” brings in a specific concept and spirit: Wu-Chi (No Limits).
The frame used at this time can be regarded as the limitation of the world, society, and cultures: all the restrictions for the participants from the Aqua Challenge, the stereotypicalization in the commercial and advertisement industries, and the confinement of the gender.
The model, Jiang Feng feels these three restrictions strongly this time during this challenge. In the set challenge of this show, they, “naturally” seen as a male, has to put on the boardshorts and “perform” an image of a man.
In this work, the model tries to not only push, morph and expand the frame but also transcend it, flighting with it while finding the possibility to surpass it. In addition, the lines of two colors on the body, red and black, correspond with the color of the boardshorts and also represent the dichotomies in humans: male and female, assimilation or alienation, and complying and rebelling. These dichotomies spread, scatter and bifurcate on the model’s body and even make their body seemingly broken, in pain but powerful. In the end, all the lines converge at the heart and form a seeming image of “Tai Chi.”
“Tai-Chi” here means that all the dichotomies mentioned before interact, converse and negotiate in human body-minds. Those living beings wanting to break through and transcend hope that they can achieve harmony within themselves and with the world.
“Wu-Chi” means “No limits.” All the frames and dichotomies are ever-present issues in life. This work wants to not only presents the image of the boardshorts but also its spirit and strength to support all the buyers and audience to face all the limits in life.
攝影 Photography|京太郎
砂島 Shadao,恆春鎮 Hengchun Township,屏東縣 Pingtung County,臺灣 Taiwan
本集名次:5/7
第六集 Episode Six
Fun Dive
第六戰,地點依然在國境之南——墾丁,首戰以潛水人的 Check dive 作為開端,第六戰就以 Fun dive 小歇片刻。水攝參賽者們放下手中的大相機,換成小巧可一手掌握的 GoPro,並且自己決定主題、潛點與下水時間。
原本不淘汰任何選手。但上集有一個突發狀況,水攝參賽者最後的名次有兩位同分——Pepe Arcos & Owen(歐大)。這次是上集安全過關參賽者們的 Fun dive,也是 Pepe & Owen 的 battle 賽。雖然本集不淘汰用 Gopro 拍攝的任何一組,但最終成績將會決定參賽者們下集分組的命運。
被剝奪呼吸的自潛員依然能在水下悠遊,但當攝影師的攝影機被剝奪以後,他們是否依舊能各憑實力創造出動人的影像,獲得優勝作為下一集的比賽籌碼...
The location of the sixth battle of the AQUA CHALLENGE is still south of the border - Kenting. The first battle starts with the Check dive of the diver, and the sixth battle takes a short rest with the Fun Dive. The competitors put down their big cameras and replaced them with a small, one-hand GoPro, and decided on their own themes, dives, and launch times
None of the contestants were supposed to be eliminated. However, there was a sudden situation in the last episode, the final ranking of the contestants in water photography had two same points -- Pepe Arcos&Owen(Europe University). This time it was the Fun Dive of contestants who had passed the previous episode with safety, and it was also Pepe&Owen's Battle. Although this episode will not knock out any group filmed with Gopro, the final result will determine the fate of the contestants in the next episode.
作品描述 Work Description
《「美人」》
「在這張照片中,你看到什麼?」
女性?男性?艷冠絕倫的女性?身著女裝的男性?非男非女的生命體?
性別比人們想像的複雜很多。
本作品探究性別如何被建構。當人們想到「女性」,內心會浮現「某種形象」,且每個人的都不盡相同。這同時表示性別並沒有絕對的規則或樣貌,但多數人內心的形象卻有大致的趨向。而這種趨向通常如同框架,限縮生命的發展。
當觀者見到模特江峰,他們可能看見一個「男性」。而當江峰穿上「女裝」,畫上妝容,他卻有可能被認為是「女性」。
這張作品同時展現了性別如何被「裝扮、仿擬、表演」,如同江峰在這張照片裡想要呈現「美豔輕狂的女性/陰性形象」。
此外,芭比娃娃則代表了兩層意涵。性別從童年開始被建構,不同的性別被分配不同的玩具,而女性總被給予芭比娃娃。芭比娃娃更象徵了一種「非常侷限的女性理想/幻想」:長髮、窈窕、精美。
當人們意識到所有的性別現象可能都是被建構的,都是種框架,也許人們就能走在逐漸拆毀這些限制的路上。
最後,再問一次:
「在這張照片中,你看到什麼?」
"'FAB!' (Fake Ass Being)"
“In this photo, what do you see?”
A Man? A Woman? A fabulous woman? A cross-dressing man? A genderless being?
Gender is much more complicated than people imagine.
\
This work examines how gender is constructed. When people think of “woman,” a certain image comes up and everyone conceives it differently. This shows how gender does not have absolute rules yet most people have similar images of it. These images are usually frames, confining the growth and possibilities of life.
When people see the model, Jiang Feng, they might see a “man.” However, when Feng puts on “women’s clothes,” they might be regarded as a “woman.”
This work presents how gender is “dressed up, simulated, and performed,” as how Feng demonstrates “a fabulous woman.”
In addition, the Barbie dolls have two layers of meaning: First, gender construction starts from childhood. Different genders are given different toys and girls always get Barbie dolls. Secondly, the Barbie dolls symbolize an ideal/illusional image of women: long-haired, slender and beautiful.
When people realize that gender phenomena are constructed, they might be on their way to the destruction of these limitations.
Lastly, once again:
“In this photo, what do you see?”
攝影 Photography|Alfred Minnaar
萬里桐 Wanlitong,恆春鎮 Hengchun Township,屏東縣 Pingtung County,臺灣 Taiwan
本集名次:3/5
第七集 Episode Seven
雙人 Double
位於台灣東岸充滿熱帶風情的蘭嶼水清無敵,在此參賽者的挑戰將更加困難。
剛踏上蘭嶼就有殘酷的現實等待著參賽者。主持人在蘭嶼港邊揭曉上集戰績,戰敗者離開大家後蘭嶼之戰便開始了。本集重新配對分組,本集分組辦法:參賽者們根據陸遊作為知識競賽,題目以人文歷史作為重心,在沙灘撿正確選項顏色的海廢浮球來回答問題。前一集的冠軍隊及本次答對問題最多者,獲得選擇權,可以選自己想選的隊員。
本集挑戰將考驗參賽者在過去所培養的默契,兩位自由潛水參賽者必須以同樣的速度,下潛,一起入鏡,任何一個人的失誤都將影響另外一個人甚至更多人。在無法溝通的水裡,一個錯誤的判斷或堅持,可能讓參賽者掉入深淵。他們該如何戰勝對手,又該如何與最親近的朋友說再見...
Located on the east coast of Taiwan, Orchid Island is full of tropical scenery. The water is invincible, and the challenge for contestants here will be even more difficult.
This episode is re-paired and grouped. The grouping method of this episode: the contestants are based on Lu You as a knowledge contest, the subject is humanities and history as the focus, and the sea waste floats with the correct colors are picked up on the beach to answer the questions.
The champion team in the previous episode and the one who answered the most correct questions this time will get the right to choose and choose the player they want.
This set of challenges will test the tacit understanding developed by the contestants in the past. Two freediving contestants must dive at the same speed and get into the mirror together. Anyone's mistakes will affect others or even more people.
作品描述 Work Description
《奴役困境》
人們擁有的,包含情緒、歷史、慾望,都是他們的所有物,近似主人與奴隸的關係。而奴隸若脫離主人,將不復存在。但事實上,人們經常矛盾地為自己的所有物所困。
走不出情緒、理不清歷史、揮不去慾望。
這就是哲學家黑格爾所提出的「主奴辯證」。
在這系列的作品中,可以看到兩個存在,一個人身上糾纏著另一股能量。這個人的任何情緒、歷史與慾望,他帶著它們負重前行,享受耽溺、舒適愉悅,卻也深受其害。畫面中,他以線段栓綁著它的脖子。因為這些事物是由於他才會存在,是專屬於他的東西。然而,這些所有物卻時常反過來控制、傷害、扼殺這個生命。
或許所有人都無法迴避這樣的主奴辯證,都在矛盾的生命中試圖找到自由的可能。
"The _____ We Carry"
Things of human beings, emotions, history, and desire, are their possessions. This relationship is similar to that between the masters and the slaves. If the slaves are without their masters, they might not exist anymore. However, humans are often trapped by their own possessions, on the contrary.
Not being able to leave the emotions, clear the history, or forsake the desire.
This is the “Master-Slave Dialectic” by the philosopher Hegel.
In this series, two beings can be seen, a human wrapped around by a force, an energy. This person carries things with them on their journey, emotions, history, and desire, as weights. They enjoy, and indulge but also is sabotaged by them. In the image, they tie a leash around its neck because it exists for them. It is their possession exclusively. Yet, this possession turns back to control, harm, and throttle this life.
Perhaps, all humans cannot escape from this master-slave puzzle. They all fight to find their way to freedom in this contradictory life.
攝影 Photography|Pepe Arcos & Alfred Minnaar
虎頭坡 Tiger Hill,蘭嶼 Orchid Island,臺東縣 Pingtung County,臺灣 Taiwan
本集名次:4 & 6/6